關(guān)于對外科技合作交流中保護(hù)知識產(chǎn)權(quán)的示范導(dǎo)則
前言
國際科技合作與交流中的知識產(chǎn)權(quán)問題已日益為世界各國所重視。為了促進(jìn)我國對外科技合作事業(yè)的發(fā)展,必須處理好對外科技合作與交流中出現(xiàn)的知識產(chǎn)權(quán)問題。為此,特提出以下意見,供有關(guān)部門和單位參考。
第一章 一般原則
一、各部門、各單位要根據(jù)平等互利的原則,從維護(hù)合作各方的正當(dāng)權(quán)益出發(fā),按照我國參加或與外國簽訂的有關(guān)保護(hù)知識產(chǎn)權(quán)國際公約、多邊或雙邊條約、協(xié)定的規(guī)定,以及國際慣例,妥善處理對外科技合作與交流中的知識產(chǎn)權(quán)問題。
二、處理對外科技合作與交流中涉及的知識產(chǎn)權(quán)問題,應(yīng)當(dāng)遵循下列原則:
1.平等互利原則;
2.相互尊重原則;
3.遵守各國國內(nèi)法規(guī)的原則。在我國申請知識產(chǎn)權(quán)保護(hù),必須遵守我國有關(guān)法律和規(guī)定。在合作方國度內(nèi)或在其他國家內(nèi)申請知識產(chǎn)權(quán)保護(hù),應(yīng)當(dāng)遵守各有關(guān)國家的法律和規(guī)定。
4.以協(xié)議為根據(jù)的原則。合作各方所應(yīng)享受的權(quán)利和承擔(dān)的義務(wù),以及糾紛的處理,都應(yīng)當(dāng)在有關(guān)科技合作的協(xié)議(或合同,下同)中載明。
三、對外科技合作與交流活動是指通過各種渠道邀請來華或出國進(jìn)行的下列活動:
1.合作研究:指合作各方就某一科學(xué)技術(shù)項目進(jìn)行共同研究或分工協(xié)作研究。
2.合作調(diào)查:指合作各方為了了解地形、地貌、大氣、海洋、礦藏和其他自然資源共同進(jìn)行的勘察和調(diào)查,或共同對某一地區(qū)、某一領(lǐng)域進(jìn)行綜合調(diào)查與可行性研究調(diào)查。
3.合作開發(fā):指以利用某項科研成果為基礎(chǔ),合作各方共同開發(fā)某一具有市場目標(biāo)的產(chǎn)品,或共同開發(fā)某一有工程目標(biāo)的項目。
4.合作設(shè)計:指合作各方就某項工程或某項產(chǎn)品共同進(jìn)行設(shè)計或分工協(xié)作完成設(shè)計任務(wù)。
5.合辦非營利性機(jī)構(gòu):指合作各方共同出人員、資金、設(shè)備開辦科研機(jī)構(gòu)、科技培訓(xùn)中心等不以營利為目的的非商業(yè)性機(jī)構(gòu)。
6.科技考察:指為了了解某國的科技概況或某一學(xué)科領(lǐng)域的科技水平與進(jìn)展,或了解某項技術(shù)問題,由一國或合作各方科技人員到有關(guān)國家進(jìn)行考察活動。科技考察包括綜合性考察與專業(yè)性考察兩類。
7.人才交流:指非商業(yè)性的人才引進(jìn)或人才輸出。其中包括聘請外國科技專家來華或派專家出國進(jìn)行講學(xué)、技術(shù)座談和咨詢等活動,以及科技專家在國際科技團(tuán)體和組織中任職等。
8.信息交流:指合作各方相互交換或贈送圖書、期刊、目錄、樣本、軟件、錄音帶、錄像帶、影片等文字和圖像資料。
9.實物交換:指合作各方相互交換或贈送設(shè)備、種質(zhì)和樣品等實物。
10.學(xué)術(shù)會議:指在華或出國主辦、聯(lián)辦或參加國際科技學(xué)術(shù)會議。
11.科技展覽:指在華或出國舉辦、聯(lián)辦或參加各種形式的科技展覽會。
12.人才培訓(xùn):指以提高科學(xué)技術(shù)和管理技術(shù)為目的的本國科技人員出國或接受外國科技人員來華進(jìn)修、實習(xí)等。
13.技術(shù)貿(mào)易:指通過對外科技合作與交流活動延伸進(jìn)行的技術(shù)經(jīng)濟(jì)貿(mào)易活動,包括技術(shù)引進(jìn)、技術(shù)出口、委托設(shè)計、委托研究、合作生產(chǎn)、技術(shù)勞務(wù)引進(jìn)或輸出等。
四、對外科技合作與交流中知識產(chǎn)權(quán)問題涉及下列科技成果:
1.發(fā)明創(chuàng)造:包括新產(chǎn)品、新配方、新工藝、新材料、新設(shè)計及其改進(jìn)等新的技術(shù)方案。
2.科學(xué)作品:包括科學(xué)著作、研究報告、教材、地圖及其他圖形說明、錄音制品、錄像制品、攝影作品等。
3.科學(xué)發(fā)現(xiàn)。
4.計算機(jī)軟件。
5.集成電路布圖設(shè)計。
6.科學(xué)數(shù)據(jù):包括科學(xué)實驗數(shù)據(jù)、地質(zhì)資源勘探數(shù)據(jù)、大氣與海洋測量數(shù)據(jù)、以及其他技術(shù)數(shù)據(jù)等。
7.植物新品種、菌種及基因。
五、對于由科技合作延伸進(jìn)行的合作生產(chǎn)而產(chǎn)生的商標(biāo)(包括服務(wù)標(biāo)記、廠商名稱和牌號等),以及其他在技術(shù)貿(mào)易中發(fā)生的不能公開的管理、經(jīng)營業(yè)務(wù)、財力等方面具有經(jīng)濟(jì)價值的技術(shù)信息和經(jīng)營信息,經(jīng)合作各方約定,也可以納入知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)范圍之內(nèi)。
六、科技成果完成人是指對該項成果作出創(chuàng)造性貢獻(xiàn)的人員。凡為該項合作成果提供資金、設(shè)備和其他物質(zhì)條件的人員,以及從事信息服務(wù)、資料翻譯、科技管理及其他輔助工作的人員,不應(yīng)作為該項成果的完成人。
七、各部門、各單位應(yīng)當(dāng)重視對外科技合作與交流活動中的知識產(chǎn)權(quán)保護(hù),指定專人或?qū)B殭C(jī)構(gòu)管理本部門、本單位有關(guān)知識產(chǎn)權(quán)事宜;研究與本行業(yè)有關(guān)的國內(nèi)外知識產(chǎn)權(quán)動態(tài);制訂必要的對策措施,并在經(jīng)費上給予一定保證。
八、各單位對參與合作與交流活動的人員要進(jìn)行知識產(chǎn)權(quán)知識培訓(xùn),組織學(xué)習(xí)有關(guān)知識產(chǎn)權(quán)的法律、法規(guī),增強(qiáng)知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)意識。
九、各單位應(yīng)當(dāng)對本單位的科研設(shè)施、科技成果、科技資料等進(jìn)行清理,劃定密級,建立保密制度,制訂保密措施,確保本單位的知識產(chǎn)權(quán)不受損害。
對科技成果、科研設(shè)施、科技資料和動植物與微生物品種資源要劃分“可以交流(或參觀)、有條件進(jìn)行交流(或參觀)、不能交流(或參觀)”三類,便于參與對外科技合作與交流的人員掌握。
十、對于有較大經(jīng)濟(jì)價值的科技成果,凡能申請專利或進(jìn)行計算機(jī)軟件登記的,應(yīng)當(dāng)按照我國《專利法》、《計算機(jī)軟件保護(hù)條例》的規(guī)定,及時申請、登記,以得到國家法律保護(hù)。不申請專利保護(hù)的,要采取妥善措施,加以保護(hù),防止泄密。在與國外合作與交流時,所提供的非專利技術(shù)成果要與合作方在簽訂的合作協(xié)議中明確保密范圍、保密期限和保密責(zé)任。
十一、簽訂科技合作協(xié)議應(yīng)當(dāng)載明合作中所涉及或產(chǎn)生的知識產(chǎn)權(quán)歸屬及處理辦法,以及違約責(zé)任和爭議的解決辦法等。
第二章 科技交流中的知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)
十二、由其他國家在合作與交流中提供的設(shè)備、樣品、樣本、計算機(jī)軟件和其他資料等,凡有不宜公開或協(xié)議約定保密的,均不能進(jìn)行交流、交換、展出或接待他人參觀。
十三、通過技術(shù)座談會、學(xué)術(shù)討論會、講學(xué)、交換資料等形式取得他人的技術(shù)資料和信息并在此基礎(chǔ)上產(chǎn)生的具有創(chuàng)造性的科技成果,除有特別約定外,其知識產(chǎn)權(quán)一般屬于成果完成者。
十四、通過交換或者其他途徑(包括貿(mào)易途徑)得到的外國作品,包括科學(xué)論著、計算機(jī)軟件、技術(shù)資料、錄音帶、錄像帶、影片及其他有版權(quán)的作品,未經(jīng)對方同意,不得翻印出版和發(fā)行。
十五、以在國外進(jìn)修、實習(xí)、培訓(xùn)方式為主所完成的科技成果,除派出方和培訓(xùn)方雙方另有約定者外,一般按下列原則處理:
1.如明顯屬于職務(wù)范圍內(nèi)的發(fā)明創(chuàng)造,經(jīng)我駐外使館科技處或分管科技工作的其他處(下稱使館科技處)核定后,可按照所在國的法律規(guī)定,由接待單位申請專利。
2.若該項成果非明顯屬于職務(wù)范圍內(nèi)的發(fā)明創(chuàng)造,應(yīng)力爭我方完成人員的專利申請權(quán)或共同申請權(quán);必要時,我駐外使館科技處應(yīng)及早同國內(nèi)有關(guān)主管部門聯(lián)系,酌定處理辦法。
3.若該項成果明顯屬于非職務(wù)范圍內(nèi)的發(fā)明創(chuàng)造,我方完成人員可直接在國外申請專利。然后根據(jù)情況辦理國內(nèi)申請或向第三國申請專利。申請專利所需的外匯,原則上在國外自行解決,確有困難,可以和國內(nèi)派出單位聯(lián)系解決或向中國專利局申請專利基金。
十六、訪問人員在接待單位完成工作和學(xué)習(xí)任務(wù)回國后所作出的科技成果,不論是否屬于在接待單位工作、學(xué)習(xí)時從事研究工作的延續(xù),除雙方另有約定者外,按國內(nèi)有關(guān)法律、法規(guī)處理。
十七、訪問人員回國后寫出的論文或著作,如所用素材為在國外與他人合作時的成果,署名時應(yīng)署共同完成人的名字。如僅引用合作成果的個別觀點,應(yīng)當(dāng)注明出處。
十八、以付薪金方式聘請來華的外國專家,在華工作期間作出的智力勞動成果,其知識產(chǎn)權(quán)屬于聘請單位,成果完成人享有身份權(quán)和榮譽(yù)權(quán)。成果實施后,聘請單位應(yīng)當(dāng)從所得的經(jīng)濟(jì)利益中,提取適當(dāng)比例予以獎勵。
十九、在商業(yè)性智力輸出中,出國人員所在單位應(yīng)當(dāng)與出國人員簽訂保密協(xié)議,確保國家秘密及本單位的技術(shù)秘密不向外泄密。
第三章 合作研究、開發(fā)與設(shè)計中的知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)
二十、凡在合作研究、開發(fā)或設(shè)計中,由各方人員共同參與工作或分工協(xié)作完成的成果,不論各方科技人員個人能力和學(xué)術(shù)水平的高低、工作內(nèi)容的差異,只要其作出了創(chuàng)造性貢獻(xiàn)的,都是該項科技成果的完成人,都可享受該項成果所產(chǎn)生的身份權(quán)、榮譽(yù)權(quán)和獲得獎勵的權(quán)利。
二十一、在合作研究、開發(fā)或設(shè)計中所完成的科學(xué)作品,公開發(fā)表時,應(yīng)該以合著名義發(fā)表。署名的順序應(yīng)當(dāng)按在合作研究、開發(fā)或設(shè)計中的作用大小確定。出版發(fā)行后所產(chǎn)生的經(jīng)濟(jì)利益,經(jīng)合作各方協(xié)商后,合理分配。
二十二、由各方分工協(xié)作且各自承擔(dān)其中一個部分合作研究、開發(fā)或設(shè)計的項目,如該部分能獨立存在,除另有約定者外,完成該部分工作所產(chǎn)生的成果一般由完成單位享有。
二十三、合作研究中產(chǎn)生的科學(xué)發(fā)現(xiàn)或科學(xué)假說,發(fā)現(xiàn)者有署名權(quán)。共同發(fā)現(xiàn)的,署名權(quán)屬合作各方共同發(fā)現(xiàn)人共有,署名順序按各人在科學(xué)發(fā)現(xiàn)中的作用大小確定。一方單獨發(fā)現(xiàn)的,署名權(quán)屬于發(fā)現(xiàn)方。
二十四、合作研究、開發(fā)或設(shè)計的成果,按照合作各方在合作協(xié)議的約定確定有關(guān)知識產(chǎn)權(quán)的歸屬。其申請專利和其他工業(yè)產(chǎn)權(quán)的權(quán)利一般屬于合作各方單位共有,并可以按照下列原則辦理:
1.各方合作單位在本國領(lǐng)土內(nèi)代表全體合作方申請專利、以及在獲得專利后許可他人實施該項專利。由此獲得的經(jīng)濟(jì)利益,應(yīng)按協(xié)議約定的比例分配。一個國家內(nèi)有多個合作單位的,可指定一個合作單位作為代表。
2.申請專利時成果完成人的名次排列,應(yīng)當(dāng)按照成果完成者的貢獻(xiàn)大小確定。難以分清貢獻(xiàn)大小時,在本國領(lǐng)土內(nèi)申請專利的,可以本方成果完成人為第一完成人,在第三國申請專利權(quán),由雙方協(xié)商決定,或以負(fù)擔(dān)專利申請費與維持費一方的成果完成人為第一完成人。
3.合作各方如有一方聲明放棄專利申請權(quán),另一方可以單獨申請,或者由其他各方共同申請。成果被授予專利權(quán)以后,放棄專利申請權(quán)的一方可以免費實施該項專利。
4.合作各方中,一方不同意申請專利的,如理由充分,另一方或者其他各方不應(yīng)申請專利。
5.合作各方中任何一方向第三方轉(zhuǎn)讓共有的專利申請權(quán)或共有的專利權(quán)時,應(yīng)當(dāng)通知其他合作方,合作的其他各方有優(yōu)先受讓的權(quán)利。
6.合作方中任何一方同第三方訂立專利實施許可合同,應(yīng)事先征得其他各方的同意,并由合作各方共同確定專利使用費標(biāo)準(zhǔn)。由此產(chǎn)生的經(jīng)濟(jì)利益,合作各方應(yīng)當(dāng)根據(jù)協(xié)議規(guī)定,合理分享。
7.確定專利使用費分享的比例時,應(yīng)當(dāng)考慮各方在合作中所提供的人力、資金、儀器、設(shè)備、情報資料等物質(zhì)條件多少等因素。
二十五、合作研究、開發(fā)或設(shè)計中取得的階段性成果和最終成果,合作各方都可進(jìn)行后續(xù)開發(fā)。所取得的成果如何處理,各方應(yīng)按照互利的原則在合作協(xié)議中約定。合作協(xié)議沒有約定的,任何一方無權(quán)分享另一方后續(xù)改進(jìn)的技術(shù)成果。
二十六、合作研究、開發(fā)或設(shè)計中一方所提供的專利技術(shù)、專有技術(shù)及技術(shù)資料、技術(shù)數(shù)據(jù)等,其所有權(quán)仍屬于提供方,其他各方負(fù)有保守秘密的義務(wù)。未經(jīng)提供方同意,其他合作方不得向他人公開、轉(zhuǎn)讓。
二十七、合作研究、合作開發(fā)或合作設(shè)計所獲得的技術(shù)數(shù)據(jù)、資料、樣品、圖表等,屬于合作各方共有。任何一方都應(yīng)無償向?qū)Ψ教峁?,各方都有在本國使用的?quán)利,但對非合作方都負(fù)有保密義務(wù)。未經(jīng)合作各方同意,不得對外公開。
二十八、委托研究、委托設(shè)計所取得的科技成果,除協(xié)議另有約定的以外,申請專利的權(quán)利屬于被委托方。被委托方取得專利權(quán)后,委托方可以免費實施該項專利。被委托方轉(zhuǎn)讓此項成果的專利申請權(quán)的,委托方有優(yōu)先受讓的權(quán)利。
二十九、對于不能申請專利權(quán)的非專利技術(shù)成果,其使用權(quán)、轉(zhuǎn)讓權(quán)及其利益分配辦法,雙方合作單位應(yīng)當(dāng)在協(xié)議中予以約定。協(xié)議沒有約定的,雙方均有使用和轉(zhuǎn)讓的權(quán)利。但是,被委托方不得在向委托方交付科技成果之前將該項成果轉(zhuǎn)讓給第三方。
第四章 合作調(diào)查和開采
三十、合作調(diào)查和開采小組必須由合作各方的人員參加。調(diào)查活動主要在我國進(jìn)行的,中方合作單位的人員應(yīng)擔(dān)任調(diào)查小組的主要領(lǐng)導(dǎo)。
三十一、在合作調(diào)查和開采中,中方合作單位提供資料的原則是:
1.凡與調(diào)查項目直接有關(guān)的資料,必須提供;無關(guān)的,不提供。
2.盡量提供公開的資料或正式公布的數(shù)據(jù)。
3.未公開發(fā)表的資料和密級資料,提供前要按照國家保密法和有關(guān)規(guī)定進(jìn)行審查和審批。
4.所有必須提供的資料,應(yīng)當(dāng)根據(jù)調(diào)查情況分期分批提供。
三十二、合作調(diào)查中涉及我國的社會、經(jīng)濟(jì)、資源等情況和技術(shù)數(shù)據(jù)、樣品、原始記錄等技術(shù)資料,合作方未經(jīng)中方同意,不得引用或利用上述數(shù)據(jù)和技術(shù)資料著書出版。引用我方已公開的數(shù)據(jù)、樣品、原始記錄等技術(shù)資料時,應(yīng)當(dāng)注明出處。
三十三、合作方在調(diào)查過程中,應(yīng)當(dāng)及時地、準(zhǔn)確地向我方報告詳細(xì)情況,取得的各項作業(yè)數(shù)據(jù)、記錄、樣品、憑證和其他技術(shù)資料必須完整、準(zhǔn)確。
三十四、上述數(shù)據(jù)、記錄、樣品、憑證和其他原始資料的所有權(quán)屬于我方。合作方要使用、轉(zhuǎn)讓、交換、發(fā)表以及運出、傳送到我國境外,要經(jīng)我方同意,并按有關(guān)規(guī)定執(zhí)行。
三十五、依據(jù)上述資料和數(shù)據(jù)作出的發(fā)明、發(fā)現(xiàn)或其他科技成果的知識產(chǎn)權(quán)屬于雙方共有。但我方有權(quán)決定是否對該項科技成果予以實施或轉(zhuǎn)讓。由此產(chǎn)生的經(jīng)濟(jì)利益雙方按約定比例分享。
三十六、合作開采的階段成果,如合作方在其基礎(chǔ)上單方通過研究取得最終成果,我方有權(quán)要求給予免費實施該項成果的許可。
三十七、合作方在我國取得開采、開發(fā)權(quán)后,我方應(yīng)當(dāng)要求合作方使用適用而先進(jìn)的技術(shù)和管理經(jīng)驗,并有義務(wù)向我方轉(zhuǎn)讓開采中所用的專利技術(shù)、專有技術(shù),傳授經(jīng)營管理和技術(shù)管理經(jīng)驗。
三十八、根據(jù)上述技術(shù)資料所形成的調(diào)查研究報告,其所有權(quán)屬于中方合作單位。中方有權(quán)決定是否發(fā)表或采用。
第五章 合辦非營利性機(jī)構(gòu)
三十九、中外合辦具有獨立法人資格的研究機(jī)構(gòu)、培訓(xùn)中心等非營利性機(jī)構(gòu)(以下稱合辦機(jī)構(gòu))所完成的科技成果,屬于該合辦機(jī)構(gòu)。合辦機(jī)構(gòu)因合辦期滿而終止,或因一方不履行合作協(xié)議,以及發(fā)生不可抗拒的外力等原因而中止時,雙方合作單位應(yīng)當(dāng)在協(xié)議中事先約定有關(guān)科技成果的歸屬的分享辦法。
四十、不具備法人資格的合辦機(jī)構(gòu)所完成的科技成果屬于合作各方。合作各方都有實施該項成果的權(quán)利。
第六章 技術(shù)貿(mào)易
四十一、技術(shù)引進(jìn)前,引進(jìn)方應(yīng)組織專業(yè)技術(shù)人員、經(jīng)濟(jì)財會人員對擬引進(jìn)的技術(shù)進(jìn)行可行性研究。除分析研究擬引進(jìn)技術(shù)的先進(jìn)程度、消化吸收能力、引進(jìn)后的經(jīng)濟(jì)效益以及國內(nèi)是否存在類似技術(shù)等情況外,還應(yīng)了解該項技術(shù)的知識產(chǎn)權(quán)狀況。包括該項技術(shù)是否申請專利、在何國申請專利,有無交叉專利或相關(guān)專利,專利有效時間,供方是否為該項技術(shù)的合法擁有者、被許可者或者有權(quán)轉(zhuǎn)讓者。
對于引進(jìn)產(chǎn)品出口型的生產(chǎn)技術(shù),還應(yīng)調(diào)查擬銷往國的市場情況、類似產(chǎn)品在銷往國的專利保護(hù)情況等。
四十二、簽訂技術(shù)引進(jìn)協(xié)議前,引進(jìn)方應(yīng)當(dāng)要求供方提供有關(guān)權(quán)屬證明。如被第三方指控侵權(quán),供方必須負(fù)責(zé)應(yīng)訴;如被第三方指控成立的,供方應(yīng)當(dāng)賠償引進(jìn)方的經(jīng)濟(jì)損失。
四十三、涉及已在中國取得專利權(quán)或者商標(biāo)權(quán)的轉(zhuǎn)讓或者許可的技術(shù)引進(jìn)合同,應(yīng)當(dāng)在合同中注明有關(guān)專利號或者專利申請?zhí)枴⑸虡?biāo)注冊號,并附具商標(biāo)式樣。屬于專利權(quán)轉(zhuǎn)讓的,合同要向中國專利局登記,經(jīng)中國專利局公告后生效。屬于專利許可的,合同要報中國專利局備案。屬于注冊商標(biāo)轉(zhuǎn)讓的,要向中國工商行政管理局商標(biāo)局申請,經(jīng)商標(biāo)局審查核準(zhǔn)后,予以公告。屬于許可注冊商標(biāo)的,合同要報商標(biāo)局備案。
四十四、引進(jìn)合同的有效期不應(yīng)當(dāng)超過所引進(jìn)技術(shù)的專利有效期限。
四十五、在合同有效期內(nèi),雙方都有改進(jìn)技術(shù)的權(quán)利,改進(jìn)后的技術(shù)成果所有權(quán)屬于改進(jìn)方。引進(jìn)方是否要求供方在合同有效期內(nèi)提供其改進(jìn)的技術(shù),應(yīng)在合同中約定。
四十六、對供方提供或者傳授的專有技術(shù)和有關(guān)技術(shù)資料,引進(jìn)方應(yīng)當(dāng)按照合同約定的范圍和期限承擔(dān)保密義務(wù)。
在引進(jìn)方承擔(dān)保密義務(wù)期限內(nèi),由于非引進(jìn)方原因技術(shù)被公開,引進(jìn)方承擔(dān)的義務(wù)即行終止。
四十七、技術(shù)出口時,必須對擬出口的技術(shù)或技術(shù)產(chǎn)品的下列情況進(jìn)行研究:
1.是否需要在國內(nèi)取得專利權(quán)、商標(biāo)專用權(quán)或進(jìn)行計算機(jī)軟件登記。
2.是否屬于承擔(dān)保密義務(wù)的引進(jìn)技術(shù)或仿制產(chǎn)品。
3.是否需要在擬銷往國申請專利權(quán)或商標(biāo)專用權(quán)。
4.其他國家有無類似技術(shù)或技術(shù)產(chǎn)品已在銷往國取得了知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)。
四十八、對于國外市場大、經(jīng)濟(jì)價值高的技術(shù)或技術(shù)產(chǎn)品,應(yīng)當(dāng)考慮在銷往國申請專利權(quán)或商標(biāo)專用權(quán)的保護(hù)。
四十九、凡承擔(dān)了國際公約義務(wù)而不準(zhǔn)出口的技術(shù)和技術(shù)產(chǎn)品,以及通過各種渠道引進(jìn)的技術(shù)和技術(shù)產(chǎn)品,并對外承諾不出口義務(wù)的,必須嚴(yán)格履行這些義務(wù)。
五十、出口不宜申請專利保護(hù)的專有技術(shù),應(yīng)在合同中約定保密條款,保密期限不少于合同有效期限。
第七章 其他
五十一、對外科技合作中出現(xiàn)的知識產(chǎn)權(quán)糾紛,各方合作單位應(yīng)本著友好合作的精神,根據(jù)各方政府所簽署的國際公約、或簽訂的多邊或雙邊條約以及國際慣例協(xié)商解決。協(xié)商不成時,由各自主管部門或各方同意的有關(guān)機(jī)構(gòu)調(diào)解。調(diào)解不成時,可向所在國的當(dāng)?shù)胤ㄔ浩鹪V。
五十二、合作一方如發(fā)現(xiàn)科技合作成果被非合作方侵權(quán),應(yīng)立即通知其他合作方,共同向侵權(quán)者所在地的法院起訴。
五十三、參加科技合作與交流活動的我方人員在整個活動過程中都應(yīng)嚴(yán)格按照經(jīng)過批準(zhǔn)的內(nèi)容進(jìn)行交流,超出原批準(zhǔn)范圍造成泄密者,情節(jié)輕微的,由所在單位進(jìn)行批評教育;情節(jié)嚴(yán)重的,由司法機(jī)關(guān)追究法律責(zé)任。
五十四、各單位要經(jīng)??偨Y(jié)對外科技合作與交流中處理知識產(chǎn)權(quán)問題的經(jīng)驗,及時向國家科委反映合作與交流中的知識產(chǎn)權(quán)新情況、新問題,并提出改進(jìn)意見或建議。對于屬于技術(shù)貿(mào)易中出現(xiàn)的知識產(chǎn)權(quán)問題,應(yīng)同時向?qū)ν饨?jīng)貿(mào)部門反映。
國際科技合作與交流中的知識產(chǎn)權(quán)問題已日益為世界各國所重視。為了促進(jìn)我國對外科技合作事業(yè)的發(fā)展,必須處理好對外科技合作與交流中出現(xiàn)的知識產(chǎn)權(quán)問題。為此,特提出以下意見,供有關(guān)部門和單位參考。
第一章 一般原則
一、各部門、各單位要根據(jù)平等互利的原則,從維護(hù)合作各方的正當(dāng)權(quán)益出發(fā),按照我國參加或與外國簽訂的有關(guān)保護(hù)知識產(chǎn)權(quán)國際公約、多邊或雙邊條約、協(xié)定的規(guī)定,以及國際慣例,妥善處理對外科技合作與交流中的知識產(chǎn)權(quán)問題。
二、處理對外科技合作與交流中涉及的知識產(chǎn)權(quán)問題,應(yīng)當(dāng)遵循下列原則:
1.平等互利原則;
2.相互尊重原則;
3.遵守各國國內(nèi)法規(guī)的原則。在我國申請知識產(chǎn)權(quán)保護(hù),必須遵守我國有關(guān)法律和規(guī)定。在合作方國度內(nèi)或在其他國家內(nèi)申請知識產(chǎn)權(quán)保護(hù),應(yīng)當(dāng)遵守各有關(guān)國家的法律和規(guī)定。
4.以協(xié)議為根據(jù)的原則。合作各方所應(yīng)享受的權(quán)利和承擔(dān)的義務(wù),以及糾紛的處理,都應(yīng)當(dāng)在有關(guān)科技合作的協(xié)議(或合同,下同)中載明。
三、對外科技合作與交流活動是指通過各種渠道邀請來華或出國進(jìn)行的下列活動:
1.合作研究:指合作各方就某一科學(xué)技術(shù)項目進(jìn)行共同研究或分工協(xié)作研究。
2.合作調(diào)查:指合作各方為了了解地形、地貌、大氣、海洋、礦藏和其他自然資源共同進(jìn)行的勘察和調(diào)查,或共同對某一地區(qū)、某一領(lǐng)域進(jìn)行綜合調(diào)查與可行性研究調(diào)查。
3.合作開發(fā):指以利用某項科研成果為基礎(chǔ),合作各方共同開發(fā)某一具有市場目標(biāo)的產(chǎn)品,或共同開發(fā)某一有工程目標(biāo)的項目。
4.合作設(shè)計:指合作各方就某項工程或某項產(chǎn)品共同進(jìn)行設(shè)計或分工協(xié)作完成設(shè)計任務(wù)。
5.合辦非營利性機(jī)構(gòu):指合作各方共同出人員、資金、設(shè)備開辦科研機(jī)構(gòu)、科技培訓(xùn)中心等不以營利為目的的非商業(yè)性機(jī)構(gòu)。
6.科技考察:指為了了解某國的科技概況或某一學(xué)科領(lǐng)域的科技水平與進(jìn)展,或了解某項技術(shù)問題,由一國或合作各方科技人員到有關(guān)國家進(jìn)行考察活動。科技考察包括綜合性考察與專業(yè)性考察兩類。
7.人才交流:指非商業(yè)性的人才引進(jìn)或人才輸出。其中包括聘請外國科技專家來華或派專家出國進(jìn)行講學(xué)、技術(shù)座談和咨詢等活動,以及科技專家在國際科技團(tuán)體和組織中任職等。
8.信息交流:指合作各方相互交換或贈送圖書、期刊、目錄、樣本、軟件、錄音帶、錄像帶、影片等文字和圖像資料。
9.實物交換:指合作各方相互交換或贈送設(shè)備、種質(zhì)和樣品等實物。
10.學(xué)術(shù)會議:指在華或出國主辦、聯(lián)辦或參加國際科技學(xué)術(shù)會議。
11.科技展覽:指在華或出國舉辦、聯(lián)辦或參加各種形式的科技展覽會。
12.人才培訓(xùn):指以提高科學(xué)技術(shù)和管理技術(shù)為目的的本國科技人員出國或接受外國科技人員來華進(jìn)修、實習(xí)等。
13.技術(shù)貿(mào)易:指通過對外科技合作與交流活動延伸進(jìn)行的技術(shù)經(jīng)濟(jì)貿(mào)易活動,包括技術(shù)引進(jìn)、技術(shù)出口、委托設(shè)計、委托研究、合作生產(chǎn)、技術(shù)勞務(wù)引進(jìn)或輸出等。
四、對外科技合作與交流中知識產(chǎn)權(quán)問題涉及下列科技成果:
1.發(fā)明創(chuàng)造:包括新產(chǎn)品、新配方、新工藝、新材料、新設(shè)計及其改進(jìn)等新的技術(shù)方案。
2.科學(xué)作品:包括科學(xué)著作、研究報告、教材、地圖及其他圖形說明、錄音制品、錄像制品、攝影作品等。
3.科學(xué)發(fā)現(xiàn)。
4.計算機(jī)軟件。
5.集成電路布圖設(shè)計。
6.科學(xué)數(shù)據(jù):包括科學(xué)實驗數(shù)據(jù)、地質(zhì)資源勘探數(shù)據(jù)、大氣與海洋測量數(shù)據(jù)、以及其他技術(shù)數(shù)據(jù)等。
7.植物新品種、菌種及基因。
五、對于由科技合作延伸進(jìn)行的合作生產(chǎn)而產(chǎn)生的商標(biāo)(包括服務(wù)標(biāo)記、廠商名稱和牌號等),以及其他在技術(shù)貿(mào)易中發(fā)生的不能公開的管理、經(jīng)營業(yè)務(wù)、財力等方面具有經(jīng)濟(jì)價值的技術(shù)信息和經(jīng)營信息,經(jīng)合作各方約定,也可以納入知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)范圍之內(nèi)。
六、科技成果完成人是指對該項成果作出創(chuàng)造性貢獻(xiàn)的人員。凡為該項合作成果提供資金、設(shè)備和其他物質(zhì)條件的人員,以及從事信息服務(wù)、資料翻譯、科技管理及其他輔助工作的人員,不應(yīng)作為該項成果的完成人。
七、各部門、各單位應(yīng)當(dāng)重視對外科技合作與交流活動中的知識產(chǎn)權(quán)保護(hù),指定專人或?qū)B殭C(jī)構(gòu)管理本部門、本單位有關(guān)知識產(chǎn)權(quán)事宜;研究與本行業(yè)有關(guān)的國內(nèi)外知識產(chǎn)權(quán)動態(tài);制訂必要的對策措施,并在經(jīng)費上給予一定保證。
八、各單位對參與合作與交流活動的人員要進(jìn)行知識產(chǎn)權(quán)知識培訓(xùn),組織學(xué)習(xí)有關(guān)知識產(chǎn)權(quán)的法律、法規(guī),增強(qiáng)知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)意識。
九、各單位應(yīng)當(dāng)對本單位的科研設(shè)施、科技成果、科技資料等進(jìn)行清理,劃定密級,建立保密制度,制訂保密措施,確保本單位的知識產(chǎn)權(quán)不受損害。
對科技成果、科研設(shè)施、科技資料和動植物與微生物品種資源要劃分“可以交流(或參觀)、有條件進(jìn)行交流(或參觀)、不能交流(或參觀)”三類,便于參與對外科技合作與交流的人員掌握。
十、對于有較大經(jīng)濟(jì)價值的科技成果,凡能申請專利或進(jìn)行計算機(jī)軟件登記的,應(yīng)當(dāng)按照我國《專利法》、《計算機(jī)軟件保護(hù)條例》的規(guī)定,及時申請、登記,以得到國家法律保護(hù)。不申請專利保護(hù)的,要采取妥善措施,加以保護(hù),防止泄密。在與國外合作與交流時,所提供的非專利技術(shù)成果要與合作方在簽訂的合作協(xié)議中明確保密范圍、保密期限和保密責(zé)任。
十一、簽訂科技合作協(xié)議應(yīng)當(dāng)載明合作中所涉及或產(chǎn)生的知識產(chǎn)權(quán)歸屬及處理辦法,以及違約責(zé)任和爭議的解決辦法等。
第二章 科技交流中的知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)
十二、由其他國家在合作與交流中提供的設(shè)備、樣品、樣本、計算機(jī)軟件和其他資料等,凡有不宜公開或協(xié)議約定保密的,均不能進(jìn)行交流、交換、展出或接待他人參觀。
十三、通過技術(shù)座談會、學(xué)術(shù)討論會、講學(xué)、交換資料等形式取得他人的技術(shù)資料和信息并在此基礎(chǔ)上產(chǎn)生的具有創(chuàng)造性的科技成果,除有特別約定外,其知識產(chǎn)權(quán)一般屬于成果完成者。
十四、通過交換或者其他途徑(包括貿(mào)易途徑)得到的外國作品,包括科學(xué)論著、計算機(jī)軟件、技術(shù)資料、錄音帶、錄像帶、影片及其他有版權(quán)的作品,未經(jīng)對方同意,不得翻印出版和發(fā)行。
十五、以在國外進(jìn)修、實習(xí)、培訓(xùn)方式為主所完成的科技成果,除派出方和培訓(xùn)方雙方另有約定者外,一般按下列原則處理:
1.如明顯屬于職務(wù)范圍內(nèi)的發(fā)明創(chuàng)造,經(jīng)我駐外使館科技處或分管科技工作的其他處(下稱使館科技處)核定后,可按照所在國的法律規(guī)定,由接待單位申請專利。
2.若該項成果非明顯屬于職務(wù)范圍內(nèi)的發(fā)明創(chuàng)造,應(yīng)力爭我方完成人員的專利申請權(quán)或共同申請權(quán);必要時,我駐外使館科技處應(yīng)及早同國內(nèi)有關(guān)主管部門聯(lián)系,酌定處理辦法。
3.若該項成果明顯屬于非職務(wù)范圍內(nèi)的發(fā)明創(chuàng)造,我方完成人員可直接在國外申請專利。然后根據(jù)情況辦理國內(nèi)申請或向第三國申請專利。申請專利所需的外匯,原則上在國外自行解決,確有困難,可以和國內(nèi)派出單位聯(lián)系解決或向中國專利局申請專利基金。
十六、訪問人員在接待單位完成工作和學(xué)習(xí)任務(wù)回國后所作出的科技成果,不論是否屬于在接待單位工作、學(xué)習(xí)時從事研究工作的延續(xù),除雙方另有約定者外,按國內(nèi)有關(guān)法律、法規(guī)處理。
十七、訪問人員回國后寫出的論文或著作,如所用素材為在國外與他人合作時的成果,署名時應(yīng)署共同完成人的名字。如僅引用合作成果的個別觀點,應(yīng)當(dāng)注明出處。
十八、以付薪金方式聘請來華的外國專家,在華工作期間作出的智力勞動成果,其知識產(chǎn)權(quán)屬于聘請單位,成果完成人享有身份權(quán)和榮譽(yù)權(quán)。成果實施后,聘請單位應(yīng)當(dāng)從所得的經(jīng)濟(jì)利益中,提取適當(dāng)比例予以獎勵。
十九、在商業(yè)性智力輸出中,出國人員所在單位應(yīng)當(dāng)與出國人員簽訂保密協(xié)議,確保國家秘密及本單位的技術(shù)秘密不向外泄密。
第三章 合作研究、開發(fā)與設(shè)計中的知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)
二十、凡在合作研究、開發(fā)或設(shè)計中,由各方人員共同參與工作或分工協(xié)作完成的成果,不論各方科技人員個人能力和學(xué)術(shù)水平的高低、工作內(nèi)容的差異,只要其作出了創(chuàng)造性貢獻(xiàn)的,都是該項科技成果的完成人,都可享受該項成果所產(chǎn)生的身份權(quán)、榮譽(yù)權(quán)和獲得獎勵的權(quán)利。
二十一、在合作研究、開發(fā)或設(shè)計中所完成的科學(xué)作品,公開發(fā)表時,應(yīng)該以合著名義發(fā)表。署名的順序應(yīng)當(dāng)按在合作研究、開發(fā)或設(shè)計中的作用大小確定。出版發(fā)行后所產(chǎn)生的經(jīng)濟(jì)利益,經(jīng)合作各方協(xié)商后,合理分配。
二十二、由各方分工協(xié)作且各自承擔(dān)其中一個部分合作研究、開發(fā)或設(shè)計的項目,如該部分能獨立存在,除另有約定者外,完成該部分工作所產(chǎn)生的成果一般由完成單位享有。
二十三、合作研究中產(chǎn)生的科學(xué)發(fā)現(xiàn)或科學(xué)假說,發(fā)現(xiàn)者有署名權(quán)。共同發(fā)現(xiàn)的,署名權(quán)屬合作各方共同發(fā)現(xiàn)人共有,署名順序按各人在科學(xué)發(fā)現(xiàn)中的作用大小確定。一方單獨發(fā)現(xiàn)的,署名權(quán)屬于發(fā)現(xiàn)方。
二十四、合作研究、開發(fā)或設(shè)計的成果,按照合作各方在合作協(xié)議的約定確定有關(guān)知識產(chǎn)權(quán)的歸屬。其申請專利和其他工業(yè)產(chǎn)權(quán)的權(quán)利一般屬于合作各方單位共有,并可以按照下列原則辦理:
1.各方合作單位在本國領(lǐng)土內(nèi)代表全體合作方申請專利、以及在獲得專利后許可他人實施該項專利。由此獲得的經(jīng)濟(jì)利益,應(yīng)按協(xié)議約定的比例分配。一個國家內(nèi)有多個合作單位的,可指定一個合作單位作為代表。
2.申請專利時成果完成人的名次排列,應(yīng)當(dāng)按照成果完成者的貢獻(xiàn)大小確定。難以分清貢獻(xiàn)大小時,在本國領(lǐng)土內(nèi)申請專利的,可以本方成果完成人為第一完成人,在第三國申請專利權(quán),由雙方協(xié)商決定,或以負(fù)擔(dān)專利申請費與維持費一方的成果完成人為第一完成人。
3.合作各方如有一方聲明放棄專利申請權(quán),另一方可以單獨申請,或者由其他各方共同申請。成果被授予專利權(quán)以后,放棄專利申請權(quán)的一方可以免費實施該項專利。
4.合作各方中,一方不同意申請專利的,如理由充分,另一方或者其他各方不應(yīng)申請專利。
5.合作各方中任何一方向第三方轉(zhuǎn)讓共有的專利申請權(quán)或共有的專利權(quán)時,應(yīng)當(dāng)通知其他合作方,合作的其他各方有優(yōu)先受讓的權(quán)利。
6.合作方中任何一方同第三方訂立專利實施許可合同,應(yīng)事先征得其他各方的同意,并由合作各方共同確定專利使用費標(biāo)準(zhǔn)。由此產(chǎn)生的經(jīng)濟(jì)利益,合作各方應(yīng)當(dāng)根據(jù)協(xié)議規(guī)定,合理分享。
7.確定專利使用費分享的比例時,應(yīng)當(dāng)考慮各方在合作中所提供的人力、資金、儀器、設(shè)備、情報資料等物質(zhì)條件多少等因素。
二十五、合作研究、開發(fā)或設(shè)計中取得的階段性成果和最終成果,合作各方都可進(jìn)行后續(xù)開發(fā)。所取得的成果如何處理,各方應(yīng)按照互利的原則在合作協(xié)議中約定。合作協(xié)議沒有約定的,任何一方無權(quán)分享另一方后續(xù)改進(jìn)的技術(shù)成果。
二十六、合作研究、開發(fā)或設(shè)計中一方所提供的專利技術(shù)、專有技術(shù)及技術(shù)資料、技術(shù)數(shù)據(jù)等,其所有權(quán)仍屬于提供方,其他各方負(fù)有保守秘密的義務(wù)。未經(jīng)提供方同意,其他合作方不得向他人公開、轉(zhuǎn)讓。
二十七、合作研究、合作開發(fā)或合作設(shè)計所獲得的技術(shù)數(shù)據(jù)、資料、樣品、圖表等,屬于合作各方共有。任何一方都應(yīng)無償向?qū)Ψ教峁?,各方都有在本國使用的?quán)利,但對非合作方都負(fù)有保密義務(wù)。未經(jīng)合作各方同意,不得對外公開。
二十八、委托研究、委托設(shè)計所取得的科技成果,除協(xié)議另有約定的以外,申請專利的權(quán)利屬于被委托方。被委托方取得專利權(quán)后,委托方可以免費實施該項專利。被委托方轉(zhuǎn)讓此項成果的專利申請權(quán)的,委托方有優(yōu)先受讓的權(quán)利。
二十九、對于不能申請專利權(quán)的非專利技術(shù)成果,其使用權(quán)、轉(zhuǎn)讓權(quán)及其利益分配辦法,雙方合作單位應(yīng)當(dāng)在協(xié)議中予以約定。協(xié)議沒有約定的,雙方均有使用和轉(zhuǎn)讓的權(quán)利。但是,被委托方不得在向委托方交付科技成果之前將該項成果轉(zhuǎn)讓給第三方。
第四章 合作調(diào)查和開采
三十、合作調(diào)查和開采小組必須由合作各方的人員參加。調(diào)查活動主要在我國進(jìn)行的,中方合作單位的人員應(yīng)擔(dān)任調(diào)查小組的主要領(lǐng)導(dǎo)。
三十一、在合作調(diào)查和開采中,中方合作單位提供資料的原則是:
1.凡與調(diào)查項目直接有關(guān)的資料,必須提供;無關(guān)的,不提供。
2.盡量提供公開的資料或正式公布的數(shù)據(jù)。
3.未公開發(fā)表的資料和密級資料,提供前要按照國家保密法和有關(guān)規(guī)定進(jìn)行審查和審批。
4.所有必須提供的資料,應(yīng)當(dāng)根據(jù)調(diào)查情況分期分批提供。
三十二、合作調(diào)查中涉及我國的社會、經(jīng)濟(jì)、資源等情況和技術(shù)數(shù)據(jù)、樣品、原始記錄等技術(shù)資料,合作方未經(jīng)中方同意,不得引用或利用上述數(shù)據(jù)和技術(shù)資料著書出版。引用我方已公開的數(shù)據(jù)、樣品、原始記錄等技術(shù)資料時,應(yīng)當(dāng)注明出處。
三十三、合作方在調(diào)查過程中,應(yīng)當(dāng)及時地、準(zhǔn)確地向我方報告詳細(xì)情況,取得的各項作業(yè)數(shù)據(jù)、記錄、樣品、憑證和其他技術(shù)資料必須完整、準(zhǔn)確。
三十四、上述數(shù)據(jù)、記錄、樣品、憑證和其他原始資料的所有權(quán)屬于我方。合作方要使用、轉(zhuǎn)讓、交換、發(fā)表以及運出、傳送到我國境外,要經(jīng)我方同意,并按有關(guān)規(guī)定執(zhí)行。
三十五、依據(jù)上述資料和數(shù)據(jù)作出的發(fā)明、發(fā)現(xiàn)或其他科技成果的知識產(chǎn)權(quán)屬于雙方共有。但我方有權(quán)決定是否對該項科技成果予以實施或轉(zhuǎn)讓。由此產(chǎn)生的經(jīng)濟(jì)利益雙方按約定比例分享。
三十六、合作開采的階段成果,如合作方在其基礎(chǔ)上單方通過研究取得最終成果,我方有權(quán)要求給予免費實施該項成果的許可。
三十七、合作方在我國取得開采、開發(fā)權(quán)后,我方應(yīng)當(dāng)要求合作方使用適用而先進(jìn)的技術(shù)和管理經(jīng)驗,并有義務(wù)向我方轉(zhuǎn)讓開采中所用的專利技術(shù)、專有技術(shù),傳授經(jīng)營管理和技術(shù)管理經(jīng)驗。
三十八、根據(jù)上述技術(shù)資料所形成的調(diào)查研究報告,其所有權(quán)屬于中方合作單位。中方有權(quán)決定是否發(fā)表或采用。
第五章 合辦非營利性機(jī)構(gòu)
三十九、中外合辦具有獨立法人資格的研究機(jī)構(gòu)、培訓(xùn)中心等非營利性機(jī)構(gòu)(以下稱合辦機(jī)構(gòu))所完成的科技成果,屬于該合辦機(jī)構(gòu)。合辦機(jī)構(gòu)因合辦期滿而終止,或因一方不履行合作協(xié)議,以及發(fā)生不可抗拒的外力等原因而中止時,雙方合作單位應(yīng)當(dāng)在協(xié)議中事先約定有關(guān)科技成果的歸屬的分享辦法。
四十、不具備法人資格的合辦機(jī)構(gòu)所完成的科技成果屬于合作各方。合作各方都有實施該項成果的權(quán)利。
第六章 技術(shù)貿(mào)易
四十一、技術(shù)引進(jìn)前,引進(jìn)方應(yīng)組織專業(yè)技術(shù)人員、經(jīng)濟(jì)財會人員對擬引進(jìn)的技術(shù)進(jìn)行可行性研究。除分析研究擬引進(jìn)技術(shù)的先進(jìn)程度、消化吸收能力、引進(jìn)后的經(jīng)濟(jì)效益以及國內(nèi)是否存在類似技術(shù)等情況外,還應(yīng)了解該項技術(shù)的知識產(chǎn)權(quán)狀況。包括該項技術(shù)是否申請專利、在何國申請專利,有無交叉專利或相關(guān)專利,專利有效時間,供方是否為該項技術(shù)的合法擁有者、被許可者或者有權(quán)轉(zhuǎn)讓者。
對于引進(jìn)產(chǎn)品出口型的生產(chǎn)技術(shù),還應(yīng)調(diào)查擬銷往國的市場情況、類似產(chǎn)品在銷往國的專利保護(hù)情況等。
四十二、簽訂技術(shù)引進(jìn)協(xié)議前,引進(jìn)方應(yīng)當(dāng)要求供方提供有關(guān)權(quán)屬證明。如被第三方指控侵權(quán),供方必須負(fù)責(zé)應(yīng)訴;如被第三方指控成立的,供方應(yīng)當(dāng)賠償引進(jìn)方的經(jīng)濟(jì)損失。
四十三、涉及已在中國取得專利權(quán)或者商標(biāo)權(quán)的轉(zhuǎn)讓或者許可的技術(shù)引進(jìn)合同,應(yīng)當(dāng)在合同中注明有關(guān)專利號或者專利申請?zhí)枴⑸虡?biāo)注冊號,并附具商標(biāo)式樣。屬于專利權(quán)轉(zhuǎn)讓的,合同要向中國專利局登記,經(jīng)中國專利局公告后生效。屬于專利許可的,合同要報中國專利局備案。屬于注冊商標(biāo)轉(zhuǎn)讓的,要向中國工商行政管理局商標(biāo)局申請,經(jīng)商標(biāo)局審查核準(zhǔn)后,予以公告。屬于許可注冊商標(biāo)的,合同要報商標(biāo)局備案。
四十四、引進(jìn)合同的有效期不應(yīng)當(dāng)超過所引進(jìn)技術(shù)的專利有效期限。
四十五、在合同有效期內(nèi),雙方都有改進(jìn)技術(shù)的權(quán)利,改進(jìn)后的技術(shù)成果所有權(quán)屬于改進(jìn)方。引進(jìn)方是否要求供方在合同有效期內(nèi)提供其改進(jìn)的技術(shù),應(yīng)在合同中約定。
四十六、對供方提供或者傳授的專有技術(shù)和有關(guān)技術(shù)資料,引進(jìn)方應(yīng)當(dāng)按照合同約定的范圍和期限承擔(dān)保密義務(wù)。
在引進(jìn)方承擔(dān)保密義務(wù)期限內(nèi),由于非引進(jìn)方原因技術(shù)被公開,引進(jìn)方承擔(dān)的義務(wù)即行終止。
四十七、技術(shù)出口時,必須對擬出口的技術(shù)或技術(shù)產(chǎn)品的下列情況進(jìn)行研究:
1.是否需要在國內(nèi)取得專利權(quán)、商標(biāo)專用權(quán)或進(jìn)行計算機(jī)軟件登記。
2.是否屬于承擔(dān)保密義務(wù)的引進(jìn)技術(shù)或仿制產(chǎn)品。
3.是否需要在擬銷往國申請專利權(quán)或商標(biāo)專用權(quán)。
4.其他國家有無類似技術(shù)或技術(shù)產(chǎn)品已在銷往國取得了知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)。
四十八、對于國外市場大、經(jīng)濟(jì)價值高的技術(shù)或技術(shù)產(chǎn)品,應(yīng)當(dāng)考慮在銷往國申請專利權(quán)或商標(biāo)專用權(quán)的保護(hù)。
四十九、凡承擔(dān)了國際公約義務(wù)而不準(zhǔn)出口的技術(shù)和技術(shù)產(chǎn)品,以及通過各種渠道引進(jìn)的技術(shù)和技術(shù)產(chǎn)品,并對外承諾不出口義務(wù)的,必須嚴(yán)格履行這些義務(wù)。
五十、出口不宜申請專利保護(hù)的專有技術(shù),應(yīng)在合同中約定保密條款,保密期限不少于合同有效期限。
第七章 其他
五十一、對外科技合作中出現(xiàn)的知識產(chǎn)權(quán)糾紛,各方合作單位應(yīng)本著友好合作的精神,根據(jù)各方政府所簽署的國際公約、或簽訂的多邊或雙邊條約以及國際慣例協(xié)商解決。協(xié)商不成時,由各自主管部門或各方同意的有關(guān)機(jī)構(gòu)調(diào)解。調(diào)解不成時,可向所在國的當(dāng)?shù)胤ㄔ浩鹪V。
五十二、合作一方如發(fā)現(xiàn)科技合作成果被非合作方侵權(quán),應(yīng)立即通知其他合作方,共同向侵權(quán)者所在地的法院起訴。
五十三、參加科技合作與交流活動的我方人員在整個活動過程中都應(yīng)嚴(yán)格按照經(jīng)過批準(zhǔn)的內(nèi)容進(jìn)行交流,超出原批準(zhǔn)范圍造成泄密者,情節(jié)輕微的,由所在單位進(jìn)行批評教育;情節(jié)嚴(yán)重的,由司法機(jī)關(guān)追究法律責(zé)任。
五十四、各單位要經(jīng)??偨Y(jié)對外科技合作與交流中處理知識產(chǎn)權(quán)問題的經(jīng)驗,及時向國家科委反映合作與交流中的知識產(chǎn)權(quán)新情況、新問題,并提出改進(jìn)意見或建議。對于屬于技術(shù)貿(mào)易中出現(xiàn)的知識產(chǎn)權(quán)問題,應(yīng)同時向?qū)ν饨?jīng)貿(mào)部門反映。
